Llampecs i serè, | sí que suaré
Language or variety: 
Literal translation: 

Relámpagos y sereno, | sí que sudaré

Gloss: 

Com a vent terral és xafogós [...]

Comments: 

Así, en Sanchis (1952: 61), quien registra el refrán bajo "viento de poniente". En el DCVB (s. v. serè), sin barra vertical. Esta misma obra registra como tercera acepción: "Vent sec i sà, procedent del NO. o de ponent"; localizada en las comarcas del Campo [Camp] de Tarragona, el Priorato, la Conca de Barberà y la Segarra.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] Editorial:
Moll
Place of edition:
Palma de Mallorca
Publication date:
1930-1962
Page:
854
Sub voce:
serè, -ena
Proverb number:
b)
Volume:
IX
SANCHIS GUARNER, Manuel Els vents segons la cultura popular Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1952
Page:
61
Proverb number:
277