Llebech per almorsar, [/] aigua pera sopar

Language or variety: 
Literal translation: 

Lebeche para almorzar, agua para cenar

Comments: 

Refrán localizado por Saralegui (1917: 210) en Denia. En grafía normativa: Llebeig y per a. El castellanismo almorzar corresponde a la forma normativa esmorzar. Cf. Llebeig per a sopar, aigua per a esmorzar.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Dénia [Denia], La Marina Alta, Alicante [Alacant], Valencian Community, Spain.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort ascending In source
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1917
Page:
210
Proverb number:
403