Llebeig per a sopar, aigua per a esmorzar
Llebeig per a sopar, aigua per a esmorzar
Language or variety
Literal translation
Lebeche para cenar, agua para almorzar
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL | Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/] |
Editorial: Moll Lloc d'edició: Palma de Mallorca Data de publicació: 1930-1962 |
Page: 921 Sub voce: llebeig Volume: VI |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1952 |
Page: 57 |
Atribuido por el DCVB a la localidad valenciana de Sueca. En la no muy lejana Cullera localiza un refrán casi idéntico Sanchis (1952: 57), con la variante almorzar (castellanismo) y barra vertical tras la coma.