Skip to main content

Lo fret a la Saint-Poû [/] O monte in careya o se tord lo cou

Lo fret a la Saint-Poû [/] O monte in careya o se tord lo cou

Language or variety
Literal translation

El frío a [por] San Pablo [/] O sube a la silla o se retuerce el cuello

Comments

Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta. Para este refrán, Cassano (1988 [1914]: 95) solo glosa las palabras Lo fret, "le froid", y in careya, "en chaise". Dicha fuente indica explícitamente que este refrán y otros de la misma serie se refieren al jour de la Conversion de ce Saint, c.-à-d. au 25 Janvier.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Aosta Valley, Italy.
Geolocation type
Zonal location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CASSANO, Joseph

La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains

Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz
Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta]
Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.]
Page: 95
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)