Lorsque la lune est rousse / Ou il pleut ou il souffle
Lorsque la lune est rousse / Ou il pleut ou il souffle
Language or variety
Literal translation
Cuando la luna es rojiza / O llueve o sopla
Comments
Precede al refrán occitano (localizado en la Provenza): Quouro la luno es rousso / Ou plòu ou souflo. Téngase en cuenta la siguiente explicación: "[...] la lune rousse du mois d’avril; c'est-à-dire la lunaison qui commence vers le milieu du mois, alors que les gelées nocturnes sont encore à craindre. Ces gelées, plus fréquentes quand le ciel est dégagé (et dans ce cas, la lune est très visible), «roussissent» les jeunes pousses des légumes ou des herbes que le jardinier a eu l'imprudence de mettre en terre trop tôt" (Cellard/Dubois, 1985: 49).
Categorization
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CHASSANY, Jean-Philippe | Dictionnaire de Météorologie Populaire |
Editorial: Maisonneuve & Larose Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1989 |
Page: 197 Sub voce: Lune |