Lou dissate, la Vierge vai lava si banèu: [/] Es pèr acò que fai toujour soulèu
Language or variety: 
Literal translation: 

El sábado, la Virgen va a lavar sus pañales: [/] Es por eso [por lo] que hace siempre sol

Comments: 

En grafía normativa: Lo dissabte, la Vierge [Verge] vai lavar sei banèus: [/] Es pèr aquò que fai totjorn soleu. Refrán aparentemente provenzal.

[no hay sábado sin sol]

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort ascending In source
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
219
Sub voce:
banèu
Volume:
I