Skip to main content

Lou dissate, la Vierge vai lava si banèu: [/] Es pèr acò que fai toujour soulèu

Lou dissate, la Vierge vai lava si banèu: [/] Es pèr acò que fai toujour soulèu

Language or variety
Literal translation

El sábado, la Virgen va a lavar sus pañales: [/] Es por eso [por lo] que hace siempre sol

Comments

En grafía normativa: Lo dissabte, la Vierge [Verge] vai lavar sei banèus: [/] Es pèr aquò que fai totjorn soleu. Refrán aparentemente provenzal.

[no hay sábado sin sol]

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 219
Sub voce: banèu
Volume: I
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)