Skip to main content

Lou jour de sant Benet [/] Lou couguou canto a l'adré

Lou jour de sant Benet [/] Lou couguou canto a l'adré
Language or variety
Literal translation
El día de San Benito [/] El cuco canta en la solana
Comments
En grafía normativa: Lo jorn de Sant Benet [/] Lo coguou canta a l'adrech. A pesar de que Mistral (s. v. Benet) no etiqueta este refrán, bajo la entrada couguiéu (vol. I, pág. 598) la variante couguou se recoge como propia de Marsella y Niza.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 265
Sub voce: Benet
Volume: I
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)