Skip to main content

Luna m bbiédə, marənarə aggiacciatə, lun’aggiacciatə, marənarə m biédə

Luna m bbiédə, marənarə aggiacciatə, lun’aggiacciatə, marənarə m biédə

Language or variety
Literal translation

Luna en pie, marinero echado, luna echada, marinero en pie

Gloss

[...] quando la luna crescente è coricata, ossia ha la parte piena rivolta verso terra, il marinaio deve star sveglio, perché il mare può diventar cattivo da un momento all’altro. Può invece dormire tranquillo, quando la luna è alzata, cioè se ha una delle punte in direzzione della terra. (Giammarco, 1969: 1023-1024)

Comments

Localizado en Pòpoli. Véase otro testimonio de la segunda parte del refrán: La linə šta ggiacciatə, lu marənarə adà šta rittə.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Popoli, Pescara, Abruzzo, Italy.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GIAMMARCO, Ernesto

Dizionario Abruzzese e Molisano [I-V]

Editorial: Edizioni dell'Ateneo
Lloc d'edició: Roma
Data de publicació: 1968-1985
Page: 1023
Sub voce: lunə
Volume: II
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)