Lune nouvelle avec beau temps / Trois jours après ton manteau prends
Language or variety: 
Literal translation: 

Luna nueva con buen tiempo / Tres días después tu abrigo coge [ponte el abrigo]

Comments: 

Precede al refrán occitano (localizado en la provenza): Quand la luno tourno au bëu [sic] / Tres jour après pren toun mantèu; al cual no asignamos ficha. Cf. Quand la luno tourno en bèu, [/] Dins tres jour porto capèu.

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
CHASSANY, Jean-Philippe Dictionnaire de Météorologie Populaire Editorial:
Maisonneuve & Larose
Place of edition:
Paris
Publication date:
1989
Page:
195
Sub voce:
Lune