Luno pendènto, [/] Terro fendènto
Luno pendènto, [/] Terro fendènto
Language or variety
Literal translation
Luna con los cuernos para abajo, [/] Tierra resquebrajada
Categorization
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Page: 236 Sub voce: luno Volume: II |
En grafía normativa: Luna pendènta, [/] Tèrra fendènta. Aparentemente, refrán provenzal. Mistral incluye entre paréntesis la glosa les cornes en bas después de la palabra pendènto. Cf. Luno que pènd, [/] Terro que fènd.