Magge urtuléne, assé pagghie e ppoca iréne
Magge urtuléne, assé pagghie e ppoca iréne
Language or variety
Literal translation
Mayo hortelano, mucha paja y poco grano
Gloss
Maggio ortolano (piovoso), molta paglia e poco grano.
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| TROTTA, Marco | Società e cultura contadina nei proverbi di Monte S. Angelo |
Editorial: Centro Studi Garganici Lloc d'edició: Monte Sant'Angelo (Foggia) Data de publicació: 1982 |
Page: 201 |
Localizado en Monte Sant'Angelo (Foggia, Italia). "Mayo hortelano" parece ser metáfora de lluvia como indica la glosa de Trotta. Véase la explicación para el refrán homólogo referido al mes de junio: Se sciugne è urtuléne nemunne pagghie e ppòca iréne.