Maio hortelão [/] Muita palha [/] E pouco grão
Maio hortelão [/] Muita palha [/] E pouco grão
Language or variety
Literal translation
Mayo hortelano [/] Mucha paja [/] Y poco grano
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| RALHA, Maria Arlete -orientadora- | Provérbios e Lengalengas |
Editorial: Câmara Municipal de Miranda do Corvo Lloc d'edició: Miranda do Corvo Data de publicació: 1994 |
Page: 9 |
||
| REIS, José Alves | Provérbios e Ditos Populares |
Editorial: Litexa Editora Lloc d'edició: Lisboa – Porto Data de publicació: 1995 |
Page: 42, 93, 205 |
||
| FERREIRA, Joaquim Alves | Miscelânia, vol. IV: Literatura Popular de Trás-os-Montes e Alto Douro. |
Editorial: Minerva Transmontana Tipografia, Lda. Lloc d'edició: Vila Real Data de publicació: 1999 |
Page: 216 |
||
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1974-1976 |
Page: 227 Volume: III |
"Mayo hortelano" parece ser metáfora de lluvia. Véase la explicación para el refrán homólogo Mayo hortelano... En Ralha (1994: 9), que localiza el refrán en Miranda do Corvo, se ofrece la variante Maio hortelão, muita palha, pouco grão y en Alves Ferreira (1999: 216), que localiza el refrán en Trás-os-Montes, Maio hortelão: muita palha e pouco grão. Cf. Maio hortelão, muita palha e pouco pão y Maio hortelão, muita parra e pouco pão.