Maio me molla e maio me enxuga, con raias de sol e con raias de chuvia
Maio me molla e maio me enxuga, con raias de sol e con raias de chuvia
Language or variety
Literal translation
Mayo me moja y mayo me seca, con rayos de sol y con rachas de lluvia
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Page: 469 Volume: IV |
El ALGa localiza el refrán en el punto de encuesta O.25 (lugar, parroquia y municipio de Cualedro); y una variante en el punto de encuesta O.20 (lugar, parroquia y municipio de Xinzo de Limia): Maio me molla e maio me enxuga, coas razas de sol e de chuvia. Figura solo la primera parte de esta paremia en otro testimonio: Maio me molla e maio me enxuga.