Manhã de névoa / E tarde de vento, / Não vás à caça, que perdes o tempo
Manhã de névoa / E tarde de vento, / Não vás à caça, que perdes o tempo
Language or variety
Literal translation
Mañana de niebla / Y tarde de viento, / No vayas a la [de] caza, que pierdes el tiempo
Categorization
Chronology
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| LEITE DE VASCONCELOS, José | Etnografia Portuguesa [10 vol.] |
Editorial: Imprensa Nacional-Casa da Moeda Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1994-2007 |
Page: 345 Volume: V |