Março, marcegão, manhã de Inverno e tarde de Verão
Março, marcegão, manhã de Inverno e tarde de Verão
Language or variety
Literal translation
Marzo, "marzagán", mañana de invierno y tarde de verano
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source Sort descending | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora- | "Vozes da sabedoria" [3 vols.] |
Editorial: Edição da coordenadora Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 1974-1976 |
Page: 215 Volume: III |
||
| REIS, José Alves | Provérbios e Ditos Populares |
Editorial: Litexa Editora Lloc d'edició: Lisboa – Porto Data de publicació: 1995 |
Page: 44, 165, 206 |
||
| MOREIRA, António | Provérbios portugueses |
Editorial: Notícias Lloc d'edició: Lisboa Data de publicació: 2003 (5ª ed.) |
Page: 150 |
||
| ROSÁRIO, Serafim do | Terras do Vimioso – Retalhos de Literatura Oral |
Editorial: Edición del autor Lloc d'edició: No consta Data de publicació: No consta |
Page: 118 |
Así, en Moreira (2003: 150). En Carrusca (1976: 215): Março, marcegão, [/] Manhã de inverno, [/] Tarde de verão. En Reis (1995): Março marçagão, manhã de Inverno e tarde de Verão. En Rosário, en plural: Março marçagão, manhãs de Inverno, tardes de Verão. Cf. Março, marcegão, [/] Manhã de inverno [/] À tarde sol de verão y Março marçagão, de manhã Inverno, de tarde Verão.