Skip to main content

Marin clar [/] montanha escura [/] pluèja segura

Marin clar [/] montanha escura [/] pluèja segura

Language or variety
Literal translation

Viento de mar claro [/] montaña oscura [/] lluvia segura

IPA phonetic transcription

mɔrˈi klar mũntˈaɲɔ eskˈyrɔ [/] plɥˈɛʒɔ seɡˈyrɔ

Comments

El ALLOr (mapa 26: Vent d'est) localiza este rerfrán en Sant German [Saint-Germain], en el Roergue, punto de encuesta 12.31. Se trata de la misma fórmula que aparece en numerosos refranes que hacen referencia a Burdeos, que aquí ha sido sustituído por marin. El mapa del ALLOr sugiere que marin se trate ahora del viento del este, o quizá de una denominación aplicada directamente al este. Sin embargo, parece más habitual que dicha forma se refiera al sur (véase Mistral, TDF, II: 279). Nótese, por otro lado, la existencia de velarizaciones de [a], habitual en las hablas septentrionales languedocianas.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Milhau [Millau], Avairon [Aveyron], Miègjorn-Pirenèus [Midi-Pyrénées], France.
Geolocation type
Punctual location

Point 12.31 of the Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
BOISGONTIER, Jacques

ALLOr = Atlas linguistique et ethnographique du Languedoc oriental [3 vols.]

Editorial: Editions du CNRS
Lloc d'edició: Paris
Data de publicació: 1981-1986
Map number: 26
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)