Skip to main content

Marin sus aubierado [/] Adus pluejo o nevado

Marin sus aubierado [/] Adus pluejo o nevado

Language or variety
Literal translation

Viento de mar sobre la escarcha [/] Trae lluvia o nevada

Comments

Así, en Mistral. En grafía normativa: Marin sus aubierada [/] Adutz plueja o nevada. La fuente usa aquí de manera excepcional pluejo, que no es su forma de referencia, pero sí la que está etiquetada como propia del provenzal del Ródano (s. v. plueio). Alibèrt (1998: 185) registra también este refrán, con una ligera variación: Marinada sus albairada[...]: pluèja o nevada.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Aude, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], France.
Geolocation type
Zonal location

Occitan Department in France.

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 171
Sub voce: aubierado
Volume: I
ALIBERT, Louis

Proverbes de l'Aude, classés et mis en ortographe occitane par Raymond CHABBERT

Editorial: Vent Terral
Lloc d'edició: Andouque
Data de publicació: 1998
Page: 185
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)