Skip to main content

Mars aurous, [/] Abriéu chaudous, [/] E mai pluious, [/] Tènon lou bouié jouious

Mars aurous, [/] Abriéu chaudous, [/] E mai pluious, [/] Tènon lou bouié jouious
Language or variety
Literal translation
Marzo ventoso, [/] Abril caluroso, [/] Y mayo lluvioso, [/] Tienen al boyero contento
Comments
En grafía normativa: Març aurós, [/] Abriu chaudós, [/] E mai pluiós [plujós] [/] Tènon lo boier joiós. Mistral lo etiqueta como del provenzal alpino.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 501
Sub voce: caudous
Volume: I
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)