Skip to main content

Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Fan ana lou bouié jouious

Mars ventous, [/] Abriéu pluious, [/] Fan ana lou bouié jouious
Language or variety
Literal translation
Marzo ventoso, [/] Abril lluvioso, [/] Hacen ir al boyero gozoso
Comments
En grafía normativa: Març ventós, [/] Abriu pluiós [plujós], [/] Fan anar lo boier joiós. Refrán con algunos rasgos lingüísticos provenzales. Véanse las variantes con Mars aurajous y Mars aurous. El mismo refrán se recoge s. v. pluious y ventous.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
MISTRAL, Frédéric

Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.]

Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Lloc d'edició: Genève – Paris
Data de publicació: 1979 [1878-1886]
Page: 598, 1100
Sub voce: pluious, ventous
Volume: II
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)