Marz plova, la terra dola
Marz plova, la terra dola
Language or variety
Literal translation
Marzo llueve, la tierra sufre
Gloss
März regnet, die Erde leidet. Ein nasser März hat ein verfrühtes Wachstum zur Folge, was bei späteren Kältewellen und Frösten grossen Schaden verursachen kann.
Categorization
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 617 |
Localizado en la Engadina (Grisones, Suiza), sin más precisión. La glosa de Hauser explica que un marzo húmedo adelanta la floración o germinacion de las plantas, lo que las pone en peligro en caso de fríos tardíos. Por otra parte, la formulación del refrán parece conceder a Marz el papel de sujeto de un verbo plova ('llueve') inusualmente "personal".