Marzacciu di sette barrette, [/] Una caccia è l'altra mette

Language or variety: 
Literal translation: 

Marzazo de siete sombreros, [/] Quita uno y ponte otro

Gloss: 

Le sale mois de mars avec sept casquettes, [/] Il enlève une et met l'autre.

Comments: 

Así, en Colonna (1996: 242). En Sampieri (1996: 154): Marsu di li sètti barrètti, [/] una la caccia e l'altra la metti. Cf. Ferraghju hà setti barretti [/] Una caccia è una metti.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
COLONNA d'ISTRIA, Robert / COLONNA d'ISTRIA, Jean

Pruverbii di Corsica

Editorial:
CRDP de Corse
Place of edition:
Ajaccio
Publication date:
1996
Page:
242
Sub voce:
mars
SAMPIERI, Martinu Parlà di u Sartinesu Editorial:
El autor
Place of edition:
No consta
Publication date:
1996
Page:
154