Marzo marzán, á mañá cara de can, a mediodía ronca a vella i á noite morre a ovella
Language or variety: 
Literal translation: 

Marzo "marzán", a [por] la mañana cara de can [perro], a mediodía ronca la vieja y a [por] la noche muere la oveja

Comments: 

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta L.15 (lugar, parroquia y municipio de Meira). En gallego normativo, e en vez de i.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Meira, Lugo, Galicia, Spain.

    Point L-15 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico Editorial:
Fundación Pedro Barrié de la Maza
Place of edition:
A Coruña
Publication date:
2003
Page:
466
Proverb number:
297
Volume:
IV