Skip to main content

Marzo marzal, pola mañá cara de can; ás doce millor o faría e pola tarde como si fora vrao

Marzo marzal, pola mañá cara de can; ás doce millor o faría e pola tarde como si fora vrao

Language or variety
Literal translation

Marzo marzal, por la mañana cara de can [perro]; a las doce mejor lo haría y por la tarde como si fuese verano

Comments

Localizado por el ALGa en el punto de encuesta C.1 (lugar de O Barqueiro, parroquia y municipio de Mañón). En gallego normativo, mellor en vez de millor; y verán en lugar de vrao.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Mañón, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point C-1 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Page: 466
Volume: IV
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)