Skip to main content

Marzo marzán, á noite cara de lobo i á mañán cara de can

Marzo marzán, á noite cara de lobo i á mañán cara de can
Language or variety
Literal translation
Marzo "marzán", a [por] la noche cara de lobo y a [por] la mañana cara de can [perro]
Comments
En gallego normativo la conjunción copulativa y se grafía e; y mañá, en lugar de mañán. Cf.- Marzo marzán, á mañá cara de can, á mediodía cara de forno e á noite cara de lobo.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ZAMORA MOSQUERA, Federico

Refráns e ditos populares galegos

Editorial: Galaxia
Lloc d'edició: Vigo
Data de publicació: 1972
Page: 133
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)