Skip to main content

Marzo marzán, pola mañán cara de risa e pola tarde cara de can

Marzo marzán, pola mañán cara de risa e pola tarde cara de can

Language or variety
Literal translation

Marzo "marzán", por la mañana cara de risa y por la tarde cara de can [perro]

Comments

Localizado por el ALGa en los puntos de encuesta P.5 (lugar y parroquia de Moalde, municipio de Silleda) y P.12 (lugar de Fefiñáns, parroquia y municipio de Cambados). En gallego normativo mañá en vez de mañán. En el punto C.38 (Serra de Outes), se recoge una variante con seseo, característica dialectal propia de esa zona: Marso marsán, pola mañán cara de risa e pola tarde cara de can.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Outes, Corunna [A Coruña], Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point C-38 of the Atlas Lingüístico Galego.

Territory
Cambados, Pontevedra, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point P-12 of the Atlas Lingüístico Galego.

Territory
Silleda, Pontevedra, Galicia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point P-5 of the Atlas Lingüístico Galego.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores)

ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico

Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza
Lloc d'edició: A Coruña
Data de publicació: 2003
Page: 466
Volume: IV
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)