Skip to main content

Marzo, marzueco, guárdame uno para mureco. Sí, te lo guardaré, pero el rabillo se lo cortaré

Marzo, marzueco, guárdame uno para mureco. Sí, te lo guardaré, pero el rabillo se lo cortaré

Language or variety
Comments

El ALeCMan registra este dialogismo en el punto AB 207 (Villamalea). Bajo esta forma agrupamos las múltiples variantes del paremiotipo en que, en una primera parte, el pastor invoca a "marzo marzueco" y le pide que le guarde un cordero o borrego para mureco o murueco (el DRAE remite esta última variante a morueco, 'carnero padre'); y, en una segunda parte, marzo le replica que se lo guardará pero le cortará el rabo, lo "esrabotará", "raboteará", "rabotará", etc.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Abia de la Obispalía, Cuenca, Castile-La Mancha, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point CU 310 of the Atlas lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha.

Territory
Higueruela, Albacete, Castile-La Mancha, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point AB 404 of the Atlas lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha.

Territory
Letur, Albacete, Castile-La Mancha, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point AB 504 of the Atlas lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha.

Territory
Motilleja, Albacete, Castile-La Mancha, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point AB 211 of the Atlas lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha.

Territory
Valdemorillo de la Sierra, Cuenca, Castile-La Mancha, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Point CU 405 of the Atlas lingüístico (y etnográfico) de Castilla-La Mancha.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
GARCÍA MOUTON, Pilar / Francisco MORENO FERNÁNDEZ (directores)

ALeCMan = Atlas Lingüístico (y etnográfico) de Castilla - La Mancha

Editorial: Universidad de Alcalá
Data de publicació: 2003
Map number: 906. Marzo. Notas
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)