Marzo traidor, con cinco días que te falten a tí [sic] y cinco que te preste'l tu 'rmanu[,] faisme llevar los collares ena mano
Marzo traidor, con cinco días que te falten a tí [sic] y cinco que te preste'l tu 'rmanu[,] faisme llevar los collares ena mano
Language or variety
Gloss
Porque mueren las vacas de hambre.
Categorization
Chronology
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASTAÑÓN, Luciano | Refranero asturiano |
Editorial: Diputación de Oviedo, Instituto de Estudios Asturianos (CSIC) Lloc d'edició: Oviedo Data de publicació: 1962 |
Page: 201 |
El hermano es abril. Cf. este otro dialogismo asturiano: Oh Marzo Marzo, por mucho qu'espernexes ya non te tengo mieu; dice el campesino. Y contesta el mes: Con cinco días que me falten y cinco que me dexe'l mi hermanu Abril, tovía te cuelgo los pelleyos de la panera y te pongo'l sacu al recostín.