Metta'l Buin sü chapütscha, [/] fa svelt e mütscha
Language or variety: 
Literal translation: 

Se pone el [Piz] Buin capucha, [/] ve rápido y esfúmate

Gloss: 

Setzt der Piz Buin eine Mütze auf, mach schnell und entwische

Comments: 

Localizado en Guarda (Engadina, Grisones, Suiza).

[tipo léxico "capucha"]

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Inn, Graubünden [Grisons], Switzerland.

    Oronym. Mountain peak in Engadine, on the border with Austria (Voralberg).

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Guarda, Inn, Graubünden [Grisons], Switzerland.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
455