Nèu sus Lirou, [/] Plèjo un jour e l'autre nou
Language or variety: 
Literal translation: 

Nieve sobre [el] Lirón, [/] Lluvia un día y el otro no

Gloss: 

Le Liron, montagne voisine de Colognac (Gard), où l'on dit en proverbe [...]

Comments: 

En grafía normativa: Nèu sus Liron, [/] Pluèja un jorn e l'autre non.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Toponimic references:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Liron [Lirou], Gard, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], France.

    Oronym. Mountain near Colonhac (Colognac), in Occitania.

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Colonhac [Colognac], Gard, Lengadòc-Rosselhon [Languedoc-Roussillon], France.

Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
MISTRAL, Frédéric Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] Editorial:
Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne
Place of edition:
Genève – Paris
Publication date:
1979 [1878-1886]
Page:
223
Sub voce:
Liroun
Volume:
II