Nüvel cotschen la damaun, vent o plövgi' aunz saira vain
Language or variety: 
Literal translation: 

Nubes rojas por la mañana, viento o lluvia antes de la tarde vienen

Gloss: 

Rote Wolken amb Morgen, Wind oder Regen kommt vor dem Abend.

Comments: 

Localizado en Schlarigna (Engadina, Grisones, Suiza). Saira cubre conceptualmente la tarde y la primera parte de la noche; de ahí las asignaciones.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Authorsort descending Title Edition In source
HAUSER, Albert Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser Editorial:
Artemis Verlag
Place of edition:
Zürich / München
Publication date:
1975 (2.ª ed.)
Page:
474