Skip to main content

Não há Sábado sem sol, nem velha sem dor, nem menina sem moço

Não há Sábado sem sol, nem velha sem dor, nem menina sem moço

Language or variety
Literal translation

No hay sábado sin sol, ni vieja sin dolor, ni niña (joven) sin mozo (joven)

Comments

Así, en Moreira (2003: 173), que presenta variantes para última parte: nem moça sem amor; nem Maria sem amor. En Carrusca (1976: 198), sábado con minúscula.

[no hay sábado sin sol]

Categorization

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source Sort descending
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Page: 198
Volume: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Page: 173
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)