Nebbia, nebbia va per haout, [/] Pria lo bon Dieu que foatsa tchaout
Nebbia, nebbia va per haout, [/] Pria lo bon Dieu que foatsa tchaout
Language or variety
Literal translation
Niebla, niebla, sube para arriba, [/] Ruega al buen Dios que haga calor
Gloss
Brouillard, brouillard élève-toi bien haut, prie le bon Dieu qu'il fasse chaud [...]
Categorization
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Page: 170 |
Localizado en Gaby.