No dejes los pellejos [/] Hasta que vengan los galileos
Language or variety: 
Literal translation: 
Gloss: 

Según el Comendador [Hernán Núñez, Refranes o proverbios en romance, 1555], quiere decir: «hasta el día de la Ascensión, en el cual se hace en la misa mención de los galileos». No dejes los pellejos está dicho por no te desabrigues. (Rodríguez Marín, 1896: 25)

Comments: 

Así, en Rodríguez Marín (1896: 25). En Gomis (1998: 151-152): No dejes los pellejos / hasta que vengan los galileos (y con la indicación entre corchetes de "samarra" tras pellejos).

Categorization
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Editionsort descending In source
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco Los refranes del almanaque. Recogidos, explicados y concordados con los de varios paises [sic] románicos Editorial:
Imp. de Francisco de P. Díaz
Place of edition:
Sevilla
Publication date:
1896
Page:
25
Proverb number:
98
GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 Editorial:
Alta Fulla
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1998
Page:
151-152 (nota 6)