No té de ploure pel març | més del que es mulli la cua del gat
Language or variety: 
Literal translation: 

No tiene de [que] llover por [el] marzo | más de lo que se moje la cola del gato

Gloss: 
Comments: 

La perífrasis normativa sería ha de ploure, en lugar de té de ploure .

Categorization
Sources
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SANCHIS GUARNER, Manuel Calendari de refranys Editorial:
Barcino
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1951
Page:
53
Proverb number:
61