A Nossadonna da tgandeilas pi gugent igl uors sen la grascha, tg'igl sulegl
A Nossadonna da tgandeilas pi gugent igl uors sen la grascha, tg'igl sulegl
Language or variety
Literal translation
A [por] Nuestra Señora de las Candelas[,] mejor un oso en el estercolero, que el sol
Gloss
Zu Lichtmess (2. Februar) lieber den Bären auf dem Miststock als die Sonne.
Categorization
Chronology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| HAUSER, Albert | Bauernregeln. Eine schweizerische Sammlung mit Erläuterungen von Albert Hauser |
Editorial: Artemis Verlag Lloc d'edició: Zürich / München Data de publicació: 1975 (2.ª ed.) |
Page: 214 |
Sin localización precisa en la fuente. La forma del refrán parece sobreselvana. Hauser (1975: 214) indica que existe un refrán paralelo, pero sin explicitar su forma, en Mastrils (Engadina).