A Noutra-Dama de l'Aven [/] Plodze et ven - et lo berret su le den
A Noutra-Dama de l'Aven [/] Plodze et ven - et lo berret su le den
Language or variety
Literal translation
A [por] Nuestra Señora de Adviento [/] Lluvia y viento - y el gorro hasta los dientes
Gloss
A N. D. de l'Avent, pluie et vent, et le bonnet sur les dents. Les bonnets en usage, surtout chez les voituriers et les charretiers, se rabattent sur les oreilles et sur les joues en cas de grand froid.
Categorization
Chronology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CASSANO, Joseph | La vie rustique et la philosophie dans les proverbes et dictons valdôtains |
Editorial: F. Casanova / J. Brivio - J. Vittaz Lloc d'edició: Turin / Aosta [Aosta] Data de publicació: 1914 [1988, 3.ª ed.] |
Page: 56 |
Sin localización precisa en la fuente. Corresponde al francoprovenzal del Valle de Aosta.