O ballón de san Juan quita o viño e non dá o pan
O ballón de san Juan quita o viño e non dá o pan
Language or variety
Literal translation
El chaparrón de San Juan quita el vino y no da [el] pan
Categorization
Chronology
Meteorology
General subject area
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GARCÍA, Constantino / SANTAMARINA, Antón (directores) | ALGa = Atlas Lingüístico Galego. Volume IV. Léxico. Tempo atmosférico e cronolóxico |
Editorial: Fundación Pedro Barrié de la Maza Lloc d'edició: A Coruña Data de publicació: 2003 |
Page: 469 Volume: IV |
Localizado por el ALGa en el punto de encuesta Le.4 (Carracedo de[l] Monasterio, provincia de León). También recoge una variante: O ballón de san Juan quita viño e non fai pan en el punto de encuesta L.39 (lugar de Os Pacios, parroquia de Proendos, municipio de Sober). En gallego normativo, San Xoán en vez de san Juan, que puede referirse a todo el mes de junio.