Skip to main content

O vento Levante almareia as searas

O vento Levante almareia as searas

Language or variety
Literal translation

El viento [de] levante marea las mieses.

Gloss

O vento Levante, em Maio, seca as searas e o grão não engrandece: diz-se, então, que as searas almareiam e ficam a meio grão.

Comments

Como se aprecia en la glosa, el verbo se usa en sentido figurado. Basándonos en esa misma glosa, atribuimos "mayo" como etiqueta temporal. La fuente contiene, bajo el número 2192, la variante O vento Levante faz almariar as searas, que es donde aparece la glosa.

Geolocation

Geographic locations

Territory
Portugal.
Geolocation type
Zonal location

District.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source Sort descending
BRAZÃO, José Ruivinho

Os Provérbios Estão Vivos em Portugal – Pesquisa Paremiológica no Algarve

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2004
Page: 139
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)