Skip to main content

Outubro revolver, Novembro semear, Dezembro nascer [...]; Janeiro gear, Fevereiro chover, Março encanar, Abril espigar, Maio engrandecer, Junho aceitar, Julho debulhar, Agosto engravelar, Setembro vindimar

Outubro revolver, Novembro semear, Dezembro nascer [...]; Janeiro gear, Fevereiro chover, Março encanar, Abril espigar, Maio engrandecer, Junho aceitar, Julho debulhar, Agosto engravelar, Setembro vindimar

Language or variety
Literal translation

Octubre revolver, noviembre sembrar, diciembre nacer; enero helar, febrero llover, marzo canalizar [¿el agua?], abril espigar, mayo engrandecer, junio segar, julio desgranar, agosto agavillar, septiembre vendimiar

Gloss

[...] nasceu un Deus para nos salvar [en referencia a nascer, tiempo de Navidad; glosa inserta tras nascer]. (Carrusca, 1976: 240)

Comments

Retahíla de los doce meses del año. Corregimos la errata de Carrusca (1976: 240) en Oububro. Y suponemos que aceitar será errata por (a)ceifar. En Moreira (2003: 212) figura la misma retahíla pero con Junho ceifar.

Sources

Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Page: 240
Volume: III
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Page: 212
Displaying 1 a 2 of 2 (page 1 of 1)