Skip to main content

Pagès lluner, no omplirà mai el graner

Pagès lluner, no omplirà mai el graner

Language or variety
Literal translation

Payés [campesino] lunero, no llenará nunca el granero

Comments

Así, en el DCVB (s. v. lluner). Estruch (2003: 115) registra diversas variantes del refrán: Pagès lluner no omple el graner (en Castellbell y el Vilar); Pagès lluner, no omple la bóta ni el graner (en Navarcles y Santpedor); Pagès lluner, fot-lo al femer (en Navàs). Estruch (2010: 147) recoge las dos primeras variantes en la comarca del Berguedà, y añade estas otras: Pagès lluner no li miris el graner (en la Nou); Pagès lluner no omple el graner, però una mica se n'ha de ser (en la Pobla de Lillet). Cf. Home lluner [/] no omple el graner.

Categorization

Geolocation

Geographic locations

Territory
Castellvell i el Vilar, El Bages, Barcelona, Catalonia, Spain.
Geolocation type
Punctual location
Territory
El Berguedà, Barcelona, Catalonia, Spain.
Geolocation type
Zonal location

County of Catalonia.

Territory
La Nou, El Berguedà, Barcelona, Catalonia, Spain.
Geolocation type
Punctual location
Territory
La Pobla de Lillet, El Berguedà, Barcelona, Catalonia, Spain.
Geolocation type
Punctual location
Territory
Navarcles, El Bages, Barcelona, Catalonia, Spain.
Geolocation type
Punctual location

Sources

Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
ALCOVER, Antoni M. / Francesc de B. MOLL

Diccionari català-valencià-balear [10 vols.] [también consultable en línea: http://dcvb.iecat.net/]

Editorial: Moll
Lloc d'edició: Palma de Mallorca
Data de publicació: 1930-1962
Page: 84
Sub voce: lluner
Volume: VII
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents del Bages

Editorial: Centre d'Estudis del Bages
Lloc d'edició: Manresa
Data de publicació: 2003
Page: 115
ESTRUCH i SUBIRANA, Maria

Els noms populars de núvols, boires i vents al Berguedà

Editorial: Edicions de l'Albí
Lloc d'edició: Berga
Data de publicació: 2010
Page: 147
Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)