Parrascos ó sueste, á mañá sursueste
Language or variety: 
Literal translation: 

Parrascos al sudeste, por la mañana [viento del] sursudeste

Gloss: 

En estas costas llaman parrasco, a la reunión de esos cirrus-cúmulus característicos, que los marineros suelen denominar rabos de gallo. (Saralegui 1917: 62)

Parrascos falta en nuestros Vocabularios[,] y en la comarca de Bayona designa los cirrocúmulos que los marineros suelen llamar rabos de gallo.

Comments: 

Según Vázquez Saco (2003: 615), los textos que conservan el refrán indican que este procede de Bayona (municipio de la provincia de Pontevedra). Saralegui (1917: 62) recoge el refrán en forma castellanizada: Parrasco al sueste, [/] a la mañana sursueste.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Baiona, Pontevedra, Galicia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
VÁZQUEZ SACO, Francisco Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega] Editorial:
Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Place of edition:
Santiago de Compostela
Publication date:
2003
Page:
615
Proverb number:
16269
Volume:
5
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1917
Page:
62
Proverb number:
97