Patarraez a la salida, ventanía

Language or variety: 
Gloss: 

Llaman patarraez, los marineros, a ciertas ráfagas luminosas y rectilineas que partiendo del disco del Sol, se prolongan a largas distancias, filtrándose a través de las nubes que suelen acompañar al astro en el ocaso [...] Este refrán [Sol con patarráez, agua o viento trae]  lo subdividen en algunas localidades (Conil-Barbate) en las cuales dicen [...] (Saralegui, 1917: 27)

Comments: 

Saralegui (1917: 28) localiza el refrán en Conil y Barbate. Siguiendo la glosa de Saralegui, entendemos ventanía como 'situación meteorológica caracterizada por el viento'. La voz patarráez aparece en el DRAE, como voz de la marina, con otro sentido: 'Cabo grueso que se emplea para reforzar la obencadura'.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
  • Territory:

    Barbate, Cádiz, Andalusia, Spain.

  • Territory:

    Conil de la Frontera, Cádiz, Andalusia, Spain.

Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In sourcesort descending
SARALEGUI Y MEDINA, Manuel de Refranero español, náutico y meteorológico Editorial:
Rieusset
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1917
Page:
28
Proverb number:
22 (variante en la glosa)
RODRÍGUEZ MARÍN, Francisco Más de 21.000 Refranes Castellanos. No contenidos en la copiosa colección del Maestro Gonzalo Correas[,] allególos de la tradición oral y de sus lecturas durante más de medio siglo (1871-1926) Editorial:
Atlas
Place of edition:
Madrid
Publication date:
2007 [1926]
Page:
363