Pel juliol, | molt soroll i no plou
Pel juliol, | molt soroll i no plou
Language or variety
Literal translation
Por [el] julio, | mucho ruido y no llueve
Categorization
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Calendari de refranys |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1951 |
Page: 105 |
||
| PRATS i SOBREPERE, Joan / Joan CERVERA i BATARIU / Albert MANENT i SEGIMON | Lèxic de meteorologia popular a les Garrigues |
Editorial: Fonoll Lloc d'edició: Juneda Data de publicació: 2008 |
Page: 73 |
Así, en Sanchis (1951: 105). Prats/Cervera/Manent (2008: 73) localizan en Castelldans esta variante: Al juliol, molt soroll i poc ploure. Cf. Trons de juliol, | molt soroll i poc brou.