Ploja de pòrt / no n'entre en goart
Language or variety: 
Literal translation: 

Lluvia de puerto / no entra en huerto

Gloss: 

[...] fa pensar per l'estructura rimada [...] que ha de ser [...] no n'entre en òrt [...] (Coromines, 1990: 479)

Comments: 

Así, en Coromines 81990: 479; s. v. goart), que remite a Soler i Santaló (1998: 29): Pluge de port no n'entra en guard (hort). Como observa Coromines, la forma pòrt rimaría de manera natural con òrt, forma que existe en algunas hablas gasconas vecinas. Según este mismo autor, òrt se explicaría "com a arcaisme autòcton, o com a forma manllevada d'un parlar veí no aranés". La grafía normativa del refrán sería esta: Ploja de pòrt / non n'entre en uart.

Categorization
Geolocation

Click on the marks to view detailed information about each location

Geographic locations:
Displaying 1 - 1 of 1 (page 1 of 1)
Sources
Displaying 1 - 2 of 2 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
SOLER I SANTALÓ, Juli La Vall d'Aran Editorial:
Garsineu
Place of edition:
Tremp
Publication date:
1998 [1906]
Page:
29
COROMINES, Joan El parlar de la Vall d'Aran. Gramàtica, diccionari i estudis lexicals sobre el gascó Editorial:
Curial Edicions Catalanes
Place of edition:
Barcelona
Publication date:
1990
Page:
479
Sub voce:
goart