Plueio de mars, [/] Rèn ié pren part
Plueio de mars, [/] Rèn ié pren part
Language or variety
Literal translation
Lluvia[s] de marzo, [/] [En] nada toma parte
Comments
En grafía normativa: Plueia [plueja] de març, [/] Rèn i pren part. También es posible entenderlo como plural: Plueias [pluejas] de març... Por otra parte, la segunda parte del refrán nos resulta enigmática.
Categorization
Meteorology
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| MISTRAL, Frédéric | Lou Tresor dóu Felibrige ou Dictionnaire Provençal-Français [2 vols.] |
Editorial: Édition du centenaire sous la direction de V. Tuby, Slatkine, Édition de l’Unicorne Lloc d'edició: Genève – Paris Data de publicació: 1979 [1878-1886] |
Page: 598 Sub voce: plueio Volume: II |