Skip to main content

Pola mañán vento á ría, á tarde vento do mar

Pola mañán vento á ría, á tarde vento do mar

Language or variety
Literal translation

Por la mañana viento a [hacia] la ría, por la tarde viento del mar

Gloss

Tiempo ideal para los pescadores de la ría de Arosa, según el cantar: Barqueiros de Vilanova, / ¿que vento quereis levar? / Pola mañán, vento á ría, / á tarde vento do mar.

Comments

El texto mecanografiado que contiene el refrán indica como fuente "Gella", que posiblemente se refiere al libro de José Gella Iturriaga, Refranero del mar, Instituto Histórico de Marina, Madrid, 1944. En gallego normativo, mañá en lugar de mañán.

Sources

Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
VÁZQUEZ SACO, Francisco

Refraneiro galego e outros materiais de tradición oral [núm. 5 de Cadernos de Fraseoloxía Galega]

Editorial: Xunta de Galicia / Consellería de Educación e Ordenación Universitaria / Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades
Lloc d'edició: Santiago de Compostela
Data de publicació: 2003
Page: 496
Volume: 5
Displaying 1 a 1 of 1 (page 1 of 1)