Ponent té una filla | casada al llevant; | que quan la va a veure | s'entorna plorant
Ponent té una filla | casada al llevant; | que quan la va a veure | s'entorna plorant
Language or variety
Literal translation
Poniente tiene una hija | casada en el levante; | que cuando la va a ver | se vuelve llorando
Gloss
[...] quan el vent de l'oest torna en llevant, la pluja és imminent [...] (Sanchis, 1952: 44)
Categorization
Meteorology
Geolocation
Geographic locations
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| GOMIS i MESTRE, Cels [Edició notablement augmentada amb gran nombre de confrontacions a cura de Cels GOMIS i SERDAÑONS] | Meteorologia i agricultura populars. Recull d'aforismes, modismes, creences i supersticions referents a la meteorologia i a l'agricultura a l'entorn dels anys 1864 a 1915 |
Editorial: Alta Fulla Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1998 |
Page: 103 |
||
| SANCHIS GUARNER, Manuel | Els vents segons la cultura popular |
Editorial: Barcino Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1952 |
Page: 44 |
||
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents del Maresme |
Editorial: Oikos-Tau Lloc d'edició: Vilassar de Mar Data de publicació: 1996 |
Page: 66, 68 Sub voce: Llevant, Ponent |
||
| MANENT, Albert | Els noms populars de núvols, boires i vents: Ribera d'Ebre i Terra Alta |
Editorial: Centre d'Estudis Riudomencs "Arnau de Palomar" Lloc d'edició: Barcelona Data de publicació: 1997 |
Page: 38, 63 Sub voce: Llevant, Morellà |
Localizado por Sanchis en la población valenciana de Morella. Por su parte, Gomis (1998: 103) remite a L'Atlàntida de Verdaguer: Ponent té una filla [/] casada a llevant, [/] quan ell la visita [/] se'n torna plorant. En Manent (1996: 66, 68) y (1997: 63): Ponent té una filla, casada a llevant, que quan la va a veure se'n torna plorant (y sin la primera coma, en Manent, 1997: 38). Cf. Ponent té una filla | casada a llevant; | la va a veure rient | i s'entorna plorant; El Serè té una cosina a Llevant, sempre que la va veure, torna plorant.