Pour la Sainte-Agathe, si l’eau court dans la rivière, [/] Le lait coulera dans la chaudière
Pour la Sainte-Agathe, si l’eau court dans la rivière, [/] Le lait coulera dans la chaudière
Language or variety
Literal translation
Por Santa Águeda, si el agua corre en el río, [/] La leche se saldrá de la caldera
Categorization
Chronology
Meteorology
General subject area
Sources
| Author | Title | Edition | In source | ||
|---|---|---|---|---|---|
| CELLARD, Jacques / Gilbert DUBOIS | Dictons de la pluie et du beau temps |
Editorial: Éditions Belin Lloc d'edició: Paris Data de publicació: 1985 |
Page: 30 |