Skip to main content

Primeiro de Agosto, primeiro de inverno

Primeiro de Agosto, primeiro de inverno

Language or variety
Literal translation

Primero de agosto, primero de invierno

Comments

Así, en Carrusca (1976: 234). Inverno, con inicial mayúscula, en Reis (1995) y en Moreira (2003: 231). Variante en Carrusca (1976: 234): Primeiro dia de Agosto, primeiro dia de inverno. Se exagera la posibilidad del frío en agosto. Cf. Primeiro dia de Janeiro, primeiro dia de Verão.

Categorization

Meteorology

Sources

Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)
Author Title Edition In source
CARRUSCA, Maria de Sousa -coordenadora-

"Vozes da sabedoria" [3 vols.]

Editorial: Edição da coordenadora
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 1974-1976
Page: 234
Volume: III
REIS, José Alves

Provérbios e Ditos Populares

Editorial: Litexa Editora
Lloc d'edició: Lisboa – Porto
Data de publicació: 1995
Page: 66, 165, 206
MOREIRA, António

Provérbios portugueses

Editorial: Notícias
Lloc d'edició: Lisboa
Data de publicació: 2003 (5ª ed.)
Page: 231
Displaying 1 a 3 of 3 (page 1 of 1)